出た時にすぐに原書で買ったのに、いまごろになって、翻訳で読んでいる。とりあえず、序を読んだんだけど、「もしーなら」とか「だろうか」とかいう修辞的表現が頻出するせいもあって、議論の筋道がいまいち分からない。原書もひっぱりだしてみる必要がある…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。